Please note/ Veuillez noter que
| These dates are subject to confirmation by e-mail with the Trial Coordinators. DauphinTCO@gov.mb.ca | Ces dates sont sujettes à confirmation par courriel par les coordonnateur. DauphinTCO@gov.mb.ca |
| The trial coordination office does not have the authority to reserve dates unless they are agreed to by both counsel | Le bureau du coordonnateur des procès n’a pas le pouvoir de réserver des dates, à moins que les deux avocats n’y consentent. |
| *Dates are limited and fill quickly. Please provide a few dates in common when requesting dates | *Les dates étant limitées et rapidement retenues, veuillez en fournir quelques-unes en commun lorsque vous les réservez. |
In or Out of Custody - Half day | En liberté ou en détention |
May June July August September October November December | 5, 26 and 27, 2026 26, 2026 22, 2026 28, 2026 4, 23, 25 and 29, 2026 23 and 30, 2026 20, 25 and 27, 2026 22 and 23, 2026 |
In or Out of Custody - 1 day | En liberté ou en détention |
June December February March | 26, 2026 23, 2026 3, 5, 24 and 26, 2027 2, 3, 5, 12, 15, 16, 17, 19, 23, 24 and 25, 2027 |
In or Out of Custody - Multiday | En liberté ou en détention |
Contact Dauphin TCO |