Please note/ Veuillez noter que
| These dates are subject to confirmation by e-mail with the Trial Coordinators. DauphinTCO@gov.mb.ca | Ces dates sont sujettes à confirmation par courriel par les coordonnateur. DauphinTCO@gov.mb.ca |
| The trial coordination office does not have the authority to reserve dates unless they are agreed to by both counsel | Le bureau du coordonnateur des procès n’a pas le pouvoir de réserver des dates, à moins que les deux avocats n’y consentent. |
| *Dates are limited and fill quickly. Please provide a few dates in common when requesting dates | *Les dates étant limitées et rapidement retenues, veuillez en fournir quelques-unes en commun lorsque vous les réservez. |
In or Out of Custody - Half day | En liberté ou en détention |
January February March April May June July | 20, 2026 3, 13 and 17, 2026 3 and 17, 2026 17 , 2026 1, 5, 15, 19, 22 and 29, 2026 2, 16 and 26, 2026 7, 21, 22, 24, 28, 29 and 31, 2026 |
In or Out of Custody - 1 day | En liberté ou en détention |
July August September | 22 and 24, 2026 7, 2026 18, 22, 23, 24, 25 and 29, 2026 |
In or Out of Custody - Multiday | En liberté ou en détention |
Contact Dauphin TCO |